クウェート方言単語10選

湾岸アラビア語(クウェート方言)の単語を日本語で解説します。例文付きで学習者向けにまとめています。

المطوع
読み方:アル・ムトゥウ(Al-Maṭūʿ)
意味:昔の宗教的な先生
أول كانوا يودون عيالهم عند المطوع
訳:昔は子どもたちをムトゥウのところに通わせていた。
※元々はクルアーンや読み書きを教える宗教教師。
المدة
読み方:アル・ムッダ(Al-Midda)
意味:敷物・カーペット
بشاير حطي المدة بالخوش
訳:バシャーイェル、部屋にカーペットを敷いて。
※الخوش=部屋(クウェート方言)
الرومي
読み方:アル・ルーミ
意味:昔の言い方でヨーロッパ人
كانوا يسمونه رومي
訳:彼らは彼をルーミと呼んでいた。
الزري
読み方:アッ・ザリ
意味:金色の刺繍糸
دراعتي مطرزة بالزري
訳:私のドレスは金糸で刺繍されている。
الروشنة
読み方:アッ・ラウシャナ
意味:香炉や香水などを置く棚
حطي المبخر بالروشنة
訳:お香炉を棚に置いて。
الرقلة
読み方:アッ・ラグラ
意味:頼りない人
شفتي روان رقلة
訳:ロワンって頼りないよね。
المروح
読み方:アル・ミルウィフ
意味:役に立たない人
عبدالله مروح ما ينفع بشيء
訳:アブドゥッラーは何の役にも立たない。
الشيله
読み方:アッ・シーラ
意味:ショール・ヘッドスカーフ
ذيك البنت تبي تشتري شيله وعبايه
訳:あの子はシーラとアバヤを買いたいんだって。
الشمه
読み方:アッ・シャッマ
意味:クウェート方言でメガネ
يا حلات الشمه
訳:なんて素敵なメガネなんだ。
الشريطة
読み方:アッ・シャリータ
意味:髪につけるリボン
حطت الشريطة بشعرها
訳:彼女は髪にリボンをつけた。