クウェート・湾岸アラビア語単語

الدانة
読み方:ダーナ (Dana)
意味:大粒で高品質な真珠(アラビア湾で有名)
الدانة من أجمل أنواع اللؤلؤ
訳:ダーナは最も美しい真珠の一種だ
الدحه
読み方:アッダッハ
意味:クウェートの伝統舞踊
يازين دحة عنزة
訳:アナザ族のダッハは本当に素晴らしい
الخِرْج
読み方:アル=ヒルジ
意味:ラクダの背中に掛ける荷袋
يضع المسافر أغراضه في الخرج
訳:旅人は荷物をヒルジに入れる
الحچي
読み方:アル=ハチー
意味:話・おしゃべり(クウェート方言)
اسمعني لا تكثر الحچي
訳:聞いて、あまりおしゃべりするな
الدورگ
読み方:アッ=ドーラグ
意味:ドーラグ(イラン・アフワーズ地方の旧称)
مدينة الدورگ معروفة بالشعر
訳:ドーラグは詩で有名な都市だ
الجليب
読み方:アル=ジリーブ
意味:井戸(クウェート方言)
نأخذ الماي من الجليب
訳:私たちは井戸から水を取る
الحفيز
読み方:アル=ハフィーズ
意味:市場(クウェート方言)
أبوي شرا السيارة من الحفيز
訳:父は市場で車を買った
الحالة كسيفة
読み方:アル=ハーラ クスィーファ
意味:状態が悪い・最悪な状況
أنا في حالة كسيفة
訳:私は最悪な状態だ
الخالي
読み方:アル=ハーリー
意味:空の・中身がない
هذا القلم خالي من الحبر
訳:このペンはインクが入っていない
الداية
読み方:アッ=ダーイヤ
意味:助産師
وين الداية؟
訳:助産師はどこ?